|
| |





|
Ceramidas SH 1% Frasco 1000 ML
Ceramidas SH 1% frasco c/ 1000 ML
Avaliação geral dos clientes:
|
| |
4x de R$ 54,45 sem juros
|
| |
Prazo de entrega:
Para BH e grande BH: de 4 a 7 dias úteis. |
Capitais e interior:
De 4 a 7 dias úteis.
|
A EMFAL comercializa seus produtos somente para Pessoa Jurídica.
Caso seja pessoa física, clique aqui
|
Validade mínima 6 meses - Evite DEVOLUÇÕES- Consulte-nos caso necessite de validades especiais.
|
|
|
| |
| Formas de Pagamento: |
| |
|
|
| |
| Característica do produto: |
| |
Ceramidas SH 1% - agente lubrificante, promove maciez e combate o ressecamento excessivo da pele e dos cabelos.
Saiba mais.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Ficha Técnica
EMFAL – Empresa Fornecedora de Álcool Ltda. Rua K 105 – Jardim Piemonte - Betim – MG – CEP 32680-540 Fone/Fax: 31 3597-1020 – emfal@emfal.com.br Aut. MS 3.02701.0 INFORMATIVO TÉCNICO – CERAMIDAS SH 1% Produto CERAMIDAS SH 1% (Complexo hidrossolúvel) Aplicação Possui ação reestruturante do cimento intercuticular. Reduz escamações. Promove hidratação e brilho no fio de cabelo. Emprego Agente lubrificante, promove maciez e combate o ressecamento excessivo da pele e dos cabelos. Armazenamento Conservar em frascos bem fechados ao abrigo do calor e umidade. Concentração de uso Dosagem recomendada: 1 a 5% Características Físico-químicas TESTE ESPECIFICAÇÃO Aspecto Líquido viscoso Cor (visual) Amarelo Odor Característico Informações Adicionais Solubilidade: Solúvel em água. Natureza química: glicosil ceramida vegetal e ésteres graxos etoxilados. Equilibra a umidade natural dos fios, proporcionando força e hidratação aos cabelos quebradiços ou quimicamente tratados. É um componente presente na cutícula do cabelo e também na pele. A ceramida restaura os cabelos danificados por condições estressantes. Aumenta o brilho, a elasticidade e a resistência dos fios. Observação As informações contidas nesta Ficha foram compiladas de nossos fornecedores e de várias publicações técnicas tidas como verdadeiras. Não garantimos a exatidão dos dados. O único propósito deste documento é ser um guia para utilização apropriada do material. É de responsabilidade do usuário determinar a adequação destas informações para o uso correto do produto.
- FISPQ
________________________________ FISPQ ___ FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Última Revisão: 04/10/2007 1 – Identificação do Produto e da Empresa Nome do Produto: CERAMIDAS SH 1% Empresa: EMFAL – Especialidades Químicas Endereço: Rua: K, 105 – Jardim Piemonte – Betim/MG Tel/Fax: (31) 3597-1020 E-mail: emfal@emfal.com.br 2 – Composição e Informações sobre os ingredientes O produto químico é um(a) preparado. Caso SUBSTÂNCIA: Substância: -------- Nome químico comum ou nome genérico: ----------- Sinônimo: ---------- CAS:------ EINECS:--------- Ingredientes que contribuem para o perigo: ------- Caso PREPARADO: Natureza química: glicosil ceramida vegetal e ésteres graxos etoxilados. Ingredientes ou impurezas que contribuem para o perigo: não aplicável, nenhum material perigoso presente. 3 – Identificação de Perigos Perigos mais importantes: nenhum fator de periculosidade deste produto é conhecido. Efeitos do produto: Efeitos adversos à saúde humana: baixa toxicidade sistêmica é esperada. Ingestão de grandes quantidades pode causar distúrbius gastrointestinais. Efeitos ambientais: não disponível. Perigos físicos e químicos: nenhum perigo físico ou químico conhecido. Perigos específicos: nenhum conhecido. Principais sintomas: nenhum conhecido. Classificação do produto químico: produto não classificado pela ONU. Visão geral de emergência: em caso de duvida ou quando os sintomas persistirem, procurar cuidado médico. 4 – Medidas de Primeiros Socorros Inalação: Remover a vitima para local arejado e procurar um médico imediatamente. Se a vitima não estiver respirando, administrar respiração artificial ou oxigênio. Contato com a pele: lavar a pele com água e sabão e remover roupas e sapatos contaminados. Se surgirem sintomas, procurar atenção medica. Lavar bem as roupas e sapatos contaminados antes de reutilizá-los. Contato com os olhos: lavar com água corrente abundante, mantendo as pálpebras abertas para garantir a remoção do produto. Encaminhar a um medico ou, preferencialmente, a um oftalmologista. Ingestão: enxaguar bem a boca com água. Não provoque o vomito ou administre liquido, exceto sob orientação médica. Deite a vitima e vire a cabeça para o lado. Procure auxilio medico imediatamente. Ações que devem ser evitadas: em caso de ingestão, não provocar vomito, não administrar líquidos, exceto sob orientação medica. Nunca administrar nada oralmente em vitima inconsciente ou com convulsão. Principais sintomas e efeitos: nenhum conhecido. Proteção do prestador de socorro: desnecessária. Notas para o médico: nenhuma. 5 – Medidas de Combate a Incêndio Meios de extinção apropriados: pó químico, dióxido de carbono, espuma e água em forma de neblina. Meios de extinção não apropriados: exceto quando realizado por pessoal capacitado, não utilizar jato d’agua diretamente sobre o liquido em chamas, pois poderá espalhar o incêndio. Perigos específicos: nenhum conhecido. Métodos especiais: nenhum. Proteção dos bombeiros: utilizar equipamentos de proteção individual para incêndio e proteção respiratória com pressão positiva (SCBA). 6 – Medidas de Controle de Vazamento e Derramamento Precauções pessoais: Remoção de fontes de ignição: não aplicável. Produto não inflamável em condições usuais. Controle de poeira: não aplicável, produto não produz poeira. Prevenção da inalação e do contato com a pele, mucosas e olhos: usar equipamentos de proteção apropriados tais como: luvas de borracha, óculos de segurança, mascaras. Precauções ao meio ambiente: evitar que grandes quantidades penetrem em cursos de rios ou galerias de esgotos municipais. Métodos de limpeza: o piso pode tornar-se escorregadio. Remover o produto com auxilio de material absorvente adequado, tais como areia, serragem, mantas absorvedoras, etc. Para lavagem, pode-se utilizar água em abundancia (recomenda-se aquece-la a 70-80ºC) e detergente comum. Recuperação: não aplicável. Neutralização: não aplicável. Disposição: disposição de acordo com a legislação ambiental vigente. Prevenção de perigos secundários: nenhum 7 – Manuseio e Armazenamento MANUSEIO: Medidas técnicas: Prevenção da exposição do trabalhador: utilização de equipamentos de proteção apropriados. Prevenção de incêndio e explosão: não aplicável, produto não inflamável em condições usuais. Precauções para manuseio seguro: não manipular o produto sem a utilização de equipamentos de proteção apropriados. São recomendadas condições higiênicas adequadas para evitar a contaminação Orientações para manuseio seguro: usar equipamentos de proteção apropriados tais como: luvas de borracha, óculos de segurança, touca, mascara, avental e botas de PVC ou borracha. Lave bem as mãos antes e após manuseio. ARMAZENAMENTO: Medidas técnicas apropriadas: nenhuma medida técnica especifica é requerida. Condições de armazenamento: Adequadas: estocar em área coberta, seca, arejada e temperatura ambiente. Produto permanece estável ate a data de validade indicada se armazenado em sua embalagem original. Evitar exposição do produto ao ar. Lacrar a embalagem adequadamente após uso ou amostragem. Evitar a exposição do produto a contaminação. A evitar: evitar exposição do produto ao ar. Evitar exposição do produto a contaminação. Evitar temperaturas elevadas. De sinalização de risco: não aplicável. Produtos e materiais incompatíveis: agentes oxidantes. Evite a exposição do produto a contaminação. Materiais seguros para embalagens: Recomendadas: embalagem original, devidamente selada e identificada. Inadequadas: nenhuma. 8 – Controle de Exposição e Proteção Individual Medidas de controle de engenharia: desnecessária. Parâmetros de controle específicos: não aplicável Limites de exposição ocupacional: não aplicável Indicadores biológicos: não disponível Outros limites e valores: não disponível Procedimentos recomendados para monitoramento: nenhum Equipamentos de proteção individual apropriado: luvas de borracha, óculos de segurança, avental e botas de PVC ou borracha. Proteção respiratória: mascara cirúrgica descartável. Proteção das mãos: luvas de borracha ou látex Proteção dos olhos: óculos de segurança Proteção da pele e do corpo: avental e botas de PVC ou borracha. Precauções especiais: exigência de dispositivos como chuveiro de emergência e lava-olhos no local. Medidas de higiene: lavar roupas contaminadas antes de reutilizá-las. Lavar as mãos antes e após o manuseio. Utiliza mascaras cirúrgicas para evitar a contaminação do produto. 9 – Propriedades Físico-Químicas TESTE ESPECIFICAÇÃO Aspecto Líquido viscoso Cor (visual) Amarelo Odor Característico 10 – Estabilidade e Reatividade Condições especificas: Instabilidade: nenhuma conhecida, produto estável em condições normais de uso. Decompõem-se apenas a temperaturas superiores a 175ºC. Condições perigosas: nenhuma conhecida. Condições a evitar: nenhuma conhecida Materiais ou substancias incompatíveis: nenhuma conhecida Necessidade de adicionar aditivos inibidores: não há necessidade Produtos perigosos da decomposição: nenhum conhecido. 11- Informação Toxicológica Informações de acordo com as diferentes vias de exposição: Toxicidade aguda: Oral: DL50 > 53,0mL/Kg Dérmica: irritabilidade dérmica primaria: não irritante Ocular: não irritante Inalação: não disponível Efeitos locais: nenhum conhecido Sensibilização: não disponível Toxicidade crônica: nenhum efeito crônico conhecido Efeitos toxicologicamente sinérgicos: nenhum conhecido Efeitos específicos: nenhum conhecido Substancias que causam efeitos: Aditivos: nenhum conhecido Potenciação: nenhuma conhecida 12 – Informações Ecológicas Efeitos ambientais, comportamentos e impactos do produto: nenhum risco conhecido, o produto não contem nenhum componente perigoso Mobilidade: desconhecida Persistência / degradabilidade: desconhecida Bioacumulaçao: não disponível Comportamento esperado: não disponivel Impacto ambiental: nenhum conhecido Ecotoxicidade: desconhecida 13 – Considerações Sobre Tratamento e Disposição Métodos de tratamento e disposição: Produto: disposição de acordo com a legislação ambiental vigente Restos de produto: disposição de acordo com a legislação ambiental vigente Embalagem usada: não reutilizar embalagens vazias. Dar o destino final de acordo com a legislação ambiental vigente. 14 – Informações Sobre o Transporte Regulamentações nacionais e internacionais: Não classificado como perigoso de acordo com a referencia oficial da Organização da Nações Unidas (ONU): “Recommendations on the TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS –Model Regulations” – UNITED NATIONS – 11ª edição 1999. Terrestres: decreto 96.044 de 19/05/88 do Ministério dos Transportes Fluviais: não aplicável Marítimo: IMO (Internation Maritime Organization) Aéreo: IATA (International Air Transportation Association) Regulamentações adicionais: nenhuma Para produto classificado como perigoso para o transporte: não aplicável Produto ONU: não aplicável Nome apropriado para embarque: não aplicável Classe de risco: não aplicável Numero de risco: não aplicável Grupo de embalagem: não aplicável 15 – Regulamentações Informações sobre o risco e segurança: 16 – Outras informações As informações contidas nesta FISPQ foram compiladas de nossos fornecedores e de várias publicações técnicas tidas como verdadeiras. Não garantimos a exatidão dos dados. O único propósito deste documento é ser um guia para manuseio apropriado do material. É de responsabilidade do usuário determinar a adequação destas informações para a adoção das precauções de segurança necessárias.
|
topo |
|
|
|
|
|
|
|
|